Hargassner Chaudières industrielles Magno

Chaudières industrielles: beaucoup de puissance pour les grands besoins de chaleur

Chaudières industrielles de 250 kW à 2,5 MW pour le bois déchiqueté, les pellets et autres combustibles biogènes.

 

Hargassner

Installations industrielles Heitzmann

La puissance de l’innovation et du développement chez Hargassner et les nombreuses années d’expérience chez Heitzmann dans le domaine des équipements de série les plus modernes fonctionnant au bois font de nous les partenaires idéaux dans le domaine des installations industrielles.

La série Magno répond à tous les besoins actuels: une chaudière industrielle robuste au corps massif, un béton réfractaire d’excellente qualité et des températures de combustion élevées.

Pourquoi une chaudière industrielle Magno?

  • Modèle de chaudière industrielle robuste au corps massif
  • Béton réfractaire d’excellente qualité pour une longue durée de vie
  • Chaudières toutes conçues avec une chambre de combustion Low-NOx
  • Températures de combustion élevées pour une combustion propre et efficace avec un rendement pouvant atteindre 93 %
  • Combustion de produits dérivés du bois contenant jusqu’à 60 % d’humidité
  • Commande Touch récemment développée conformément aux standards industriels

Chaudières industrielles permettant de satisfaire les utilisateurs. Jetez un œil à nos références. Voir nos références
 

Planification d'installations industrielles

Planifiez soigneusement votre solution de chauffage industriel: nous vous accompagnons tout au long de votre projet

Lors de la planification d’une nouvelle solution de chauffage, l’évaluation du système de chauffage approprié est le point le plus important. Calcul des besoins en énergie, propriétés du combustible, espace disponible… Nous élaborons à vos côtés la solution de chauffage qui vous convient le mieux.
Vous avez besoin d’un équipement industriel ou peut-être d’une installation avec des chaudières de série en cascade?

Grâce à notre longue expérience dans le domaine des chaudières au bois, nous vous garantissons une prestation de qualité, du conseil à la mise en service en passant par la planification. Prenez contact avec nous.

Contact


Installations industrielles

Nos meilleures références: des clients satisfaits


Le bois est une énergie renouvelable
Chauffez-vous au bois!

Le bois
est une énergie renouvelable

En savoir plus sur l’énergie-bois

La chaleur du bois

Combustible pour chaudières industrielles

Les chaudières industrielles Hargassner fonctionnent à partir de pellets, de bois déchiqueté ou d’autres combustibles biogènes. Contrairement au gaz ou au mazout, ces combustibles écologiques sont bien moins chers et leurs prix sont nettement plus stables. Leur utilisation vous permet d’amortir rapidement les frais d’investissement liés à l’installation d’une chaudière industrielle.

Les avantages de la chaudière industrielle au bois:

  • Prix avantageux: le chauffage au bois déchiqueté est bon marché et offre en parallèle un confort des plus élevés.
  • Indépendance: le fait que le combustible soit local vous permet de bénéficier d’une certaine indépendance.
  • Valorisation: la livraison du combustible est assurée par des entreprises de la région.
  • Chauffage intelligent: vous pouvez utiliser non seulement du bois déchiqueté vert, mais aussi des matériaux de menuiserie ou des résidus de bois provenant de scieries.
  • Respect de l’environnement: les chaudières industrielles sont efficaces et économes en énergie. Elles sont neutres du point de vue des émissions de CO2.
     
Remplir et vider l’espace de stockage

Tout savoir sur le transport du combustible

De nombreuses possibilités différentes, une solution adaptée à chaque objet.

[Translate to Français:] Schubboden-Austragung für Grossanlgen

Décharge à plancher mobile

Ce système de décharge est adapté aux locaux de stockage du bois déchiqueté carrés pour installation industrielle. Les planchers mobiles sont équipés d’un ou plusieurs poussoirs selon la quantité de combustible. Les poussoirs sont activés d’avant en arrière par un cylindre hydraulique.

[Translate to Français:] Schubboden-Container

Container à plancher mobile

Dans ce local de stockage déplaçable à plancher mobile, le combustible est transporté jusqu’à la chaudière via une vis sans fin transversale au bout du container. Le container est remplacé à l’aide d’un camion.

[Translate to Français:] Siloaustragung für Hackgut

Extracteur pour silo

L’extracteur pour silo utilise des vis sans fin circulaires ou des fraiseuses de silo hydrauliques. Le combustible est transporté jusqu’à la chaudière par une vis sans fin.

[Translate to Français:] Raumaustragung mit 3 Federarmen

Extracteur 3 bras à ressort

Les extracteurs Hargassner permettent de se passer de fond incliné. L’extracteur à trois bras à ressort trouve sa place dans les silos d’un diamètre jusqu’à 4 m. Rapport de transmission 1:16 économe en énergie.

[Translate to Français:] Raumaustragung mit 4 Federarmen

Extracteur 4 bras à ressort

Les extracteurs Hargassner permettent de se passer de fond incliné. L’extracteur à 4 bras à ressort trouve sa place dans les silos d’un diamètre jusqu’à 4,5 à 5 m. Rapport de transmission 1:25 économe en énergie.

[Translate to Français:] Knickarmaustragung mit 3 Federarmen

Extracteur à 3 bras articulés

Les extracteurs Hargassner permettent de se passer de fond incliné. L’extracteur à trois bras articulés trouve sa place dans les silos d’un diamètre jusqu’à 5,5. 6 m. Rapport de transmission 1:25 économe en énergie.

[Translate to Français:] Modulares Fallrohr für Schnitzelheizung
[Translate to Français:] Modulares Fallrohr für den Hackschnitzeltransport

Système modulaire de tuyau de descente

Lorsque le silo se situe au premier étage et la chaudière au rez-de-chaussée, vous pouvez installer un tuyau de descente entre l'extracteur et la vis d'alimentation.

[Translate to Français:] Modulare senkrechte Verbindungsschnecke für Hackschnitzel
[Translate to Français:] Modulare senkrechte Verbindungsschnecke für Hackschnitzel

Vis de liaison verticale modulaire

Lorsque le silo se situe à l'étage inférieur par rapport à la chaudière, vous pouvez installer une vis de liaison verticale entre l'extracteur et la vis d'alimentation.

[Translate to Français:] Verbindungsschnecke zu Raumaustragung und Heizkessel
[Translate to Français:] Verbindungsschnecke zu Raumaustragung und Heizkessel

Vis de liaison pour l'extraction

Lorsqu'une liaison directe s'avère impossible entre l'extracteur et la vis d'alimentation, vous pouvez installer une vis de liaison. Idéal dans les cas suivants: une différence de hauteur à compenser, un vide à enjamber ou une distance importante à combler.

[Translate to Français:] Steigschnecke für die Raumaustragung Hackschnitzellager
[Translate to Français:] Steigschnecke für die Raumaustragung Hackschnitzellager

Extraction par vis ascensionnelle

Lorsqu'un vide accessible se trouve entre l'extracteur et la vis d'alimentation, vous pouvez installer une vis d'extraction ascensionnelle. Une telle vis relie alors l'extracteur et à la vis d'alimentation.

[Translate to Français:] Zwei Raumaustragungen für einen Heizkessel

Une chaudière, deux extracteurs

Lorsque vous disposez d'un silo rectangulaire, deux extracteurs permettent d'utiliser et de vider le silo de manière optimale. La permutation entre les deux extracteurs est automatique.

[Translate to Français:] Hackschnitzel-Kaskadenregelung bei mehreren Anlagen

Régulation en cascade avec plusieurs installations

Ce concept permet d'augmenter la sécurité de fonctionnement et de doubler la capacité du silo. Grâce à la régulation en cascade, l'allumage, l'extinction et la commutation des chaudières se fait automatiquement.
Jusqu'à six chaudières peuvent être réglées grâce à la régulation en cascade.

[Translate to Français:] Kackschnitzel-Doppelanlage mit einem Rührwerk

Double installation avec mélangeur

Le mélangeur est entrainé par une vis d'extraction avec un puits fermé et une unité de commande séparée. Les deux vis d'extraction séparées avec buse ouverte alimentent les deux chaudières en bois déchiqueté.

[Translate to Français:] Hackschnitzel-Verteilbehälter für Mehrfachanlagen

Distributeur pour installations multiples

Cette solution avec bac de distribution est adaptée si vous prévoyez deux chaudières ou plus. Le bac rond avec unité de commande dispose de plusieurs ouvertures de prélèvement (jusqu'à quatre). Il est rempli à l'aide d'un extracteur Hargassner ou d'un autre système (extracteur pour silo, extracteur par sol incliné, etc.).

[Translate to Français:] Befüllsystem für Hackschnitzel mit innenliegendem Auswerfer und Trog
[Translate to Français:] Befüllsystem für Hackschnitzel mit innenliegendem Auswerfer und Trog

Système de remplissage avec bac et extracteur à l’intérieur

Le bois déchiqueté est transporté jusqu'au silo par une vis intérieure verticale. Un extracteur permet de les répartir dans tout le silo sans générer de poussière, le silo est ainsi exploité de manière idéale. Portée du jet de bois déchiqueté: 4 à 5 m.

[Translate to Français:] Befüllsystem für Hackschnitzel mit Aussenauswerfer und Trog
[Translate to Français:] Befüllsystem für Hackschnitzel mit Aussenauswerfer und Trog

Système de remplissage avec bac et extracteur à l’extérieur

Dans ce cas, un bac de remplissage avec vis verticale est monté sur la façade, à l'extérieur du bâtiment. Idéal pour les silos ronds ou les silos de plain-pied avec une faible hauteur sous plafond permettant un remplissage par une fenêtre ou une ouverture dans le mur. Portée du jet de bois déchiqueté: 4 à 5 m.

[Translate to Français:] Befüllsystem mit waagrechter Verteilschnecke und Trog
[Translate to Français:] Befüllsystem mit waagrechter Verteilschnecke und Trog

Système de remplissage avec bac et vis horizontale

Ici, le silo est rempli à l'aide d'une vis horizontale. Cette variante est particulièrement adaptée aux silos allongés ou difficiles d’accès, ou encore lorsqu'il faut enjamber des espaces vides.

[Translate to Français:] Befüllsystem mit variabler Schrägschnecke und Trog
[Translate to Français:] Befüllsystem mit variabler Schrägschnecke und Trog

Système de remplissage avec bac et vis inclinée ajustable

Le remplissage s'effectue ici par le biais d'une vis inclinée réglable. Elle s'avère particulièrement adaptée aux silos haut de plafond sous un toit avec pignon. Le silo est rempli de manière optimale.

[Translate to Français:] Befüllschnecke mit variabler Neigung
[Translate to Français:] Befüllschnecke mit variabler Neigung

Vis de remplissage à inclinaison variable

Cette vis de remplissage verticale à inclinaison variable permet le remplissage automatique de bois déchiqueté des silos difficiles d'accès. Grâce à l'inclinaison variable, cette vis garantit un remplissage optimal. Elle peut être allongée jusqu'à 8 mètres.

[Translate to Français:] Befüllschnecke waagrecht für Hackschnitzel
[Translate to Français:] Befüllschnecke waagrecht für Hackschnitzel

Vis de remplissage horizontale

La vis de remplissage horizontale s'avère idéale pour les silos situés à la cave ou les silos enterrés. En cas de système de remplissage sans attache sur 5 à 10 m, un espace de remplissage intermédiaire permet de stabiliser la vis fixée au plafond.

[Translate to Français:] Befüllsystem waagrecht mit Schleuderteller
[Translate to Français:] Befüllsystem waagrecht mit Schleuderteller

Système de remplissage horizontal avec plateau de distribution

Le silo est rempli à l'aide d'une vis horizontale avec plateau de distribution. Ce système de remplissage est adapté aux silos d'une surface maximale de 5 x 5 m.

Commander une brochure Installations industrielles Heitzmann

Brochure sur les chaudières industrielles Magno

Téléchargez ici la brochure des équipements industriels. Vous pouvez également la commander en version imprimée depuis le formulaire de contact (Documentation -> Chaudière industrielle).

 

Que doit-on attendre d’une chaudière industrielle?

Les systèmes de chauffage ne conviennent pas tous aux différents domaines d’application dans des proportions identiques. Lors de l’achat d’une installation industrielle, celle-ci doit offrir un bon rapport qualité-prix. Une chaudière industrielle doit être durable, sûre et facile à entretenir. Elle doit produire une chaleur confortable et pouvoir être réglée en fonction des besoins.

Il s’agit d’un aspect important pour les réseaux de chaleur, par exemple, car il convient parallèlement de prendre en compte la consommation d’énergie. Les nombreuses exigences à respecter doivent se compléter et non s’exclure mutuellement.

 

Utilisation flexible

De la scierie au réseau de chaleur

Les besoins en chauffage d’un bâtiment ancien non rénové sont différents de ceux d’une construction neuve. On ne chauffe pas de la même façon des immeubles collectifs et des quartiers. Les chaudières Heitzmann présentent l’avantage de proposer un type d’équipement adéquat pour les différents besoins. Notre gamme comprend des chaudières pour une utilisation dans différents domaines:

Profitez des nombreuses années d’expérience de Heitzmann dans le domaine du chauffage au bois. Nous mettons à votre disposition notre vaste expertise technique, des conseils personnalisés et une large gamme de chaudières au bois déchiqueté en Suisse.

Aperçu

UN APERÇU DE NOS CHAUDIÈRES AU BOIS

Vous envisagez d’utiliser une chaudière au bois pour votre bâtiment? À moi que vous ne vouliez passer d’une ancienne chaudière au mazout ou au gaz à cette méthode de chauffage écologique? Vous faites le bon choix. Avec une chaudière au bois, vous utilisez une matière première qui repousse en guise de source énergétique. Bien planifié, un chauffage au bois s’avère d’une grande valeur écologique et économique sur la durée.

Caroline Wyss Vogel von Buchhaltung
Nous sommes là pour vous

Les systèmes de chauffage écologiques vous intéressent?

Professionnels dans ce domaine, nous sommes là pour vous. Choisissez tout simplement l'une de nos offres de conseil gratuit.


  • Votre leader du chauffage au bois
  • Plus de 11‘000 clients à travers toute la Suisse
  • Un service 7/7 et 24 h/24